本と植物と日常

本を読んだり、訳したり、植物に水をやったりの日々…。

翻訳の二次校正が終わる

『精神について』の二次校正が本日ようやく終わった。最後に残ったのは、自分が書いた<訳者からのメッセージ>の校正だったが、知人からもらったアドバイスを反映させて、自分なりに分かりやすさを意識した。

翻訳の二次校正がようやく終わった

また、すでに校正して共訳者に送付した分についていろいろ問い合わせが入っており、それへの対応がまだ残っているが、とりあえずは一安心。

今後の手順としては、二次校正の内容を出版社の方でもう一度ゲラに反映させ、それをもう一度チェックする(三次校正)という作業があるが、ともかくこれで、だいぶ刊行に近づいた。